23.1.12

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYOKDU-BPHqZp4d0w3aJLXjIQS_dacX0rBkqW0G_5yEUhc8qLUc0-C_elcKXNaOndjRWCs5LJ25z9EWu0PHT7XrzEyNcv_wiCCzKcJ77D4iDuvy0oA6E2-XON76bf7zDibgpN8BbQHIw/s200/ubaldi.jpg
Pietro Ubaldi, o
Pensador do Terceiro
Milênio, o Apóstolo de Cristo.





Segunda-feira, 23 de janeiro de 2011


A DIVULGAÇÃO DA OBRA DE PIETRO UBALDI

NA VENEZUELA




Por Freddy Boscan


https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgy_E2WIxfIrRMrnWQTTAlyw9jfTXShrc0JZ1hu5cTU25IRUA6-Rwb7Gh6O6i9w6sovqChV1gZiIoxJEqOemH_2MqxWOTMUvu-i9JuSHC9M1KXQtChb8-witeRpX6LTQ46IRzNfT8faxJOf/s1600/PietroUbaldi1a.jpg



Muy buenas tardes queridos hermanos del Brasil. Vencidas todas las dificultades y superadas todas las pruebas, estamos aquí, participando en este importante congreso, donde queremos compartir con todos ustedes los inicios, la experiencia, la filosofía de trabajo y los planes a futuro del Instituto Pietro Ubaldi de Venezuela, el cual hoy tengo la honra de representar.

Boa tarde, queridos irmãos do Brasil. Vencidas todas as dificuldades e superadas todas as provas, aqui estamos, participando desse importante congresso, onde queremos compartilhar com todos vocês o início, a experiência, a filosofia de trabalho e os futuros planos do Instituto Pietro Ubaldi da Venezuela, o qual hoje tenho a honra de representar.

No podemos dejar pasar por alto el manifestar públicamente nuestro agradecimiento al amigo Gilson Freire, organizador del XI Congresso Brasileiro Pietro Ubaldi, el cual, a pesar de sus ocupaciones y problemas de salud, ha dado todo el soporte necesario a nuestra participación, inclusive gracias a él nuestras palestras han sido traducidas al idioma Portugués. Apreciado Gilson; muchas gracias de parte de todos los miembros del Instituto Pietro Ubaldi de Venezuela.

Não podemos deixar passar por alto a manifestação publica de nossa gratidão à equipe de Belo Horizonte, organizadora do XI Congresso Brasileiro Pietro Ubaldi, o qual, apesar de suas ocupações e problemas, deu todo o suporte necessário a nossa participação, inclusive graças a ele, nossas palestras foram traduzidas para o português. Prezados amigos, muito obrigado por parte de todos os membros do Instituto Pietro Ubaldi da Venezuela.

Antes de dar inicio a mi palestra deseo comentarles un hecho singular. El 12 de Agosto de 1951, el Dr. Pietro Ubaldi, vino por primera vez a Belo Horizonte. Para ese entonces, un gran movimiento comenzaba a gestarse aquí en Brasil. Seguramente, algunos de los que hoy nos acompañan, vivieron todos esos momentos al lado del ilustre Maestro. Hoy 12 de Agosto de 2006, 55 años más tarde, henos aquí reunidos nuevamente en Belo Horizonte, dándole continuación a la fase final de la Obra, la cual consiste en su divulgación y realización.

Antes de dar início a minha palestra, desejo comentar-lhes um fato singular. Em 12 de agosto de 1951, o Dr. Pietro Ubaldi veio pela primeira vez a Belo Horizonte. Nessa oportunidade, um grande movimento iniciava a sua gestação aqui no Brasil. Certamente, alguns dos que hoje nos acompanham viveram todos esses momentos ao lado do ilustre Mestre. Hoje, 12 de agosto d 2006, 55 anos depois, estamos aqui reunidos novamente, em Belo Horizonte, dando continuação à fase final da obra, a qual consiste na sua divulgação e realização.

He querido realizar esta breve reseña, ya que estas armonías son pruebas de que esa fase se encuentra en pleno desarrollo y que la misma fuerza espiritual que hizo posible la génesis de La Obra, quiere también que ella se divulgue y camine por el mundo. Esa es la esencia y la verdadera razón, por la cual hoy, queridos amigos, estamos aquí reunidos.

Quis realizar este breve resumo, já que essas coincidências são provas de que essa fase se encontra em pleno desenvolvimento e que a mesma força espiritual que fez possível a gênese da Obra, quer também que ela se divulgue e caminhe pelo mundo. Essa é a essência e a verdadeira razão, pela qual hoje, queridos amigos, estamos aqui reunidos.

Comencemos entonces a hablar de nuestros inicios, lo cual es sinónimo de hablar del pionero del estudio de la Obra en Venezuela: el Sr. Ramón Álvarez Rubio.

Comecemos então a falar do nosso início, o que é sinônimo de falar do pioneiro dos estudos da Obra na Venezuela: o Sr. Ramón Álvarez Rubio.

Nació el 7 de Noviembre de 1914 en la Ciudad de Maracaibo, Estado Zulia, Venezuela. Su infancia fue triste y muy dura ya que quedó huérfano desde muy pequeño.

Nasceu em 7 de novembro de 1914, na cidade de Maracaibo, Estado de Zulia, Venezuela. Sua infância foi triste e muito dura já que ficou órfão desde muito pequeno.

Trajo a nuestros días la imagen de una Maracaibo tranquila y fraterna, que lo llevaba siempre a soñar con la hermandad de todos los seres. En sus primeros años de vida física y en su destino particular, sufrió tantas decepciones que se sumergió en el mar de su propia mente, buscando las causas del aparente desequilibrio en que todos nos encontramos sin saber por qué.

Trago aos nossos dias a imagem de uma Maracaibo tranquila e fraterna, que o levava sempre a sonhar com a irmandade de todos os seres. Em seus primeiros anos de vida física e em seu destino particular, sofreu tantas decepções que se submergiu no mar de sua própria mente, buscando as causas do aparente desequilíbrio em que todos nos encontramos sem saber o porquê.

Desde joven sintió una gran inclinación hacia la pintura, llegando a ser pintor de letras, actividad que sería el trabajo de toda su vida. Continuó con esta labor en nuestra Alma Mater, La Universidad del Zulia, en las dependencias del Cine Club, donde por un hecho que el llamó “providencial” recibió un cargo como empleado a la edad de 65 años, el cual le proporcionó hasta el final de sus días, la estabilidad económica necesaria que le permitió trabajar por la Obra.

Desde jovem sentiu uma grande inclinação para a pintura, chegando a ser pintor de letras, atividade que seria o seu trabalho por toda a sua vida. Continuou com este labor em nossa Alma Mãe, a Universidade de Zulia, nas dependências do Cine Clube, onde, por um fato que ele chamou “providencial”, ele recebeu um cargo como empregado na idade de 65 anos, o que lhe proporcionou, até o fim de seus dias, a estabilidade econômica necessária que lhe permitiu trabalhar pela Obra.

Su primera alegría fue encontrarse con el espiritismo a través de la escuela “Centro de Estudios Psíquicos Alberto Hernández”, donde devoró con ansiedad la literatura espirita y de Ciencias Psíquicas que lo llevaron a reconocerse no ya sólo como un hombre sino como espíritu responsable de sí mismo delante de Dios. Mas su ansia de conocimiento no fue saciada y lo embargó el deseo de encontrar un “Libro de Texto” que le permitiese profundizar aún más en el conocimiento de Dios y del Universo.

Sua primeira alegria foi encontrar-se com o espiritismo através da escola “Centro de Estudos Psíquicos Alberto Hernández”, onde devorou com ansiedade a literatura espírita e de ciências psíquicas que o levaram a reconhecer-se não apenas como um homem, senão como um espírito responsável por si mesmo diante de Deus. Mas sua ânsia de conhecimentos não foi saciada e o conduziu ao desejo de encontrar um “livro texto” que lhe permitisse aprofundar ainda mais o conhecimento de Deus e do Universo.

Y fue así como, por causa del destino que Dios le había trazado, y por su deseo profundo de comprender las leyes que rigen la vida, llegó a su escuela un paquete de libros proveniente de Argentina en el cual se encontraba “La Gran Síntesis”, libro que reconoció como “La Biblia Científica” de nuestros tiempos. De inmediato contactó a Tito Bansescu, connotado espiritista argentino, solicitándole información acerca de toda La Obra. Este a su vez, lo remitió a la dirección de Manuel Emygdio da Silva, amigo muy cercano del Dr. Pietro Ubaldi, quien finalmente lo pondría en contacto directo con el autor y su Obra. Varias cartas recibidas por el Sr. Ramón Álvarez del Dr. Pietro Ubaldi se encuentran actualmente en manos de sus familiares.

E foi assim como, pelo destino que Deus havia lhe traçado e pelo seu profundo desejo de compreender as leis que regem a vida, que chegou a sua escola um pacote de livros provenientes da Argentina, entre os quais se encontrava A Grande Síntese, livro que reconheceu como a “Bíblia científica” de nossos tempos. De imediato contatou com Tito Bansescu, reconhecido espírita argentino, solicitando-lhe informações acerca de toda a Obra. Este, por sua vez, remeteu-o ao endereço de Manuel Emygdio da Silva, amigo muito próximo do Dr. Pietro Ubaldi, quem finalmente o colocaria em contato direto com o autor e sua Ora. Várias cartas recebidas pelo Sr. Ramón Álvarez de Pietro Ubaldi se encontram atualmente em mãos de seus familiares.

El deseo de divulgar y ahondar más en La Obra, lo llevó a fundar el “Núcleo de Divulgación Espiritual”, compartiendo con todos nosotros, sus discípulos, no sólo el conocimiento teórico que había alcanzado, sino todas las experiencias vividas que obtuvo en su relación con todos los seres en los distintos campos. Su mayor preocupación era que todos descubrieran el grandioso y maravilloso trabajo que cada ser debe realizar para alcanzar la paz y la realización espiritual. El trabajo de divulgación del Sr. Ramón Alvarez Rubio, fue realizado a través de todos los medios a su alcance: radio, prensa, revistas, folletos y charlas públicas entre otros.

O desejo de divulgar e aprofundar-se mais na Obra, levou-o a fundar o “Núcleo de Divulgação Espiritual”, compartilhando com todos nós, seus discípulos, não somente o conhecimento teórico que havia alcançado como também as experiências vividas que obteve em sua relação com todos os seres nos distintos campos. Sua maior preocupação era que todos descobrissem o grandioso e maravilhoso trabalho que cada ser deve realizar para alcançar a paz e a realização espiritual. O trabalho de divulgação do Sr. Ramón Álvarez Rubio foi realizado através de todos os meios ao seu alcance: rádio, imprensa, revistas, folhetos e palestras públicas entre outros.

En mi caso particular, la experiencia que me conectó con la Obra fue a la edad de 18 años. Me encontraba en mis inicios en la Universidad, cuando en clase mi profesor no pudo explicar las inconsistencias entre la teoría creacionista y la teoría evolucionista. En mi mente, se sembró la duda, y un deseo interno por esclarecer aquello me tomo por sorpresa. Fue entonces cuando, por recomendación de mi madre, la cual asistía desde hacia tiempo al Núcleo de Divulgación Espiritual, decidí conversar con el Sr. Ramón Alvarez Rubio y solicitarle orientación. Ese mismo día me regalo el Libro “El Sistema” editado en español. Inmediatamente, gracias a esa lectura, y seguidamente por la lectura de otros de sus libros, como “La Gran Síntesis”, todo para mi quedó esclarecido y hasta el día de hoy La Obra ha hecho nido en mi mente y en mi corazón, razón por la cual hoy me encuentro con todos ustedes.

Em meu caso particular, a experiência que me conectou com a Obra aconteceu na idade de 18 anos. Encontrava-me em meu início na Universidade, quando, na aula meu professor não pôde explicar as inconsistências entre as teorias criacionistas e a teoria evolucionista. Em minha mente semeou-se a dúvida e um desejo interno de esclarecer aquilo que me tomou por surpresa. Foi então que, por recomendação de minha mãe, a qual participava já há algum tempo do Núcleo de Divulgação Espiritual, decidi conversar com o Sr. Ramón Álvarez Rubio e solicitar-lhe orientação. Nesse mesmo dia, ele me presenteou com o livro “O Sistema” editado em espanhol. Imediatamente, graças a essa leitura, e seguidamente, a leitura de outros de seus livros, como A Grande Síntese, tudo para mim ficou esclarecido e até o dia de hoje a Obra tem feito um ninho em minha mente e em meu coração, razão pela qual agora me encontro com todos vocês.

Un hecho resaltante aconteció en el año 1986, La Obra del Dr. Pietro Ubaldi fue donada a la Biblioteca principal de la Universidad del Zulia, hecho sin precedentes donde una Universidad estatal reconocida nacional e internacionalmente aceptó en su seno una Obra tan distante del conocimiento “oficial” que ella enseña. Esto fue realizado por el Sr. Ramón Alvarez en el año centenario del nacimiento del Dr. Pietro Ubaldi.

Um fato de relevo aconteceu no ano de 1986, a obra do Dr. Pietro Ubaldi foi doada à biblioteca principal da Universidade de Zulia, fato sem precedentes onde uma universidade estatal reconhecida nacional e internacionalmente aceitou em seu seio uma obra tão distante do conhecimento “oficial” que ela ensina. Isto foi realizado pelo Sr. Ramón no ano do centenário de nascimento do Dr. Pietro Ubaldi.

Con su mente lúcida y una vida plena de ideal, el Sr. Ramón Alavarez Rubio, desencarnó el día 23 de Julio de 1989 dejando detrás de si las bases para la divulgación y el estudio de La Obra del Dr. Pietro Ubaldi en Venezuela y en el resto de los países de habla hispana. A los jóvenes que nos formamos a su lado nos quedó la responsabilidad de dirigir su escuela “El Núcleo de Divulgación Espiritual” y continuar la divulgación en Venezuela de la Obra del Maestro Ubaldi.

Com sua mente lúcida e uma vida plena de ideal, o Sr. Ramón Alavarez Rubio desencarnou no dia 23 de julho de 1989, deixando atrás de si as bases para a divulgação e o estudo da Obra do Dr. Pietro Ubaldi na Venezuela e no resto dos países de língua espanhola. Aos jovens que nos formamos ao seu lado restou-nos a possibilidade de dirigir a sua escola, o “Núcleo de Divulgação Espiritual” e continuar a propagação em nosso país da Obra do Mestre Ubaldi.